==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག
ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག
༄། །དེ་ནས་ཡང་དག་རབ་བཤད་བྱ། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག་མཆོག །དད་པ་མེད་པས་མི་བྱ་སྟེ། །སྦྱིན་པ་པོ་རྣམས་སྙིང་རྗེར་ལྡན། །རང་གི་ཁྱིམ་མམ་དབེན་པ་རུ། །ཙནྡན་ལ་སོགས་བྱུག་པར་བྱ། །བླ་ན་མེད་པའི་དོན་དུ་ནི། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བར་བྱ། །དད་པ་ཆེན་པོའི་ཡོན་བདག་གིས། །དང་པོར་བླ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །ཇི་ལྟར་འབྱོར་བ་ལྡན་པ་ཡིས། །ལྷ་རྣམས་ལ་ནི་སྙན་གསན་དབབ། །མཉམ་པར་གཞག་པའི་བླ་མ་ནི།།
༄། །རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་ཡང་དག་ལྡན། །ཐོད་པ་ལ་སོགས་བརྒྱན་པ་ལ། །རྣལ་འབྱོར་བཞི་དང་ཡང་དག་ལྡན། །ཐོག་མར་གཏོར་མ་མདུན་དུ་གཞག །ཆོག་ག་བཞིན་དུ་མཆོད་པར་བགྱི། །སྙན་གསན་ཕབ་པ་བྱིན་པ་ལ། །གཙང་མ་ཡིས་ནི་ཞབས་བཀྲུ་བྱ། །ཡོངས་སུ་སྦྱངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །དེར་གཞུག་གདན་གྱི་རིམ་པ་ལ། །རྒན་དང་གཞོན་གྱི་རིམ་པ་ཡིས། །བླ་མ་ཕྱག་འཚལ་འདུད་པར་བྱ། །སྐལ་བ་མེད་དང་ང་རྒྱལ་ཅན། །ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་སྤང་བར་བྱ། །བསྒོམ་པ་ལྡན་པ་ཤེས་བྱས་ལ། །དེ་ཚེ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་བྱ། །ཉེ་བར་སྤྱོད་པ་ལྔ་ཡིས་མཆོད། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་ཙནྡན་དང༌། །གུར་ཀུམ་ལ་སོགས་ལྡན་པ་དང༌། །མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་དམར་པོ་དང༌། །མཆོད་པ་ལྔ་ཡིས་མཆོད་པར་བྱ། །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མཁས་པ་ཡིས། །དང་པོ་ལྕགས་ཀྱུ་བཟུང་བྱས་ལ། །སྦྲང་ངམ་བུ་རམ་སྦྱར་བའམ། །ཇི་ལྟར་རྙེད་པ་བཟུང་བྱས་ལ། །ཆོས་འདི་ལ་ནི་ཁྱོད་ལྟོས་ལ། །མེད་པའི་རྣམ་རྟོག་དོར་ནས་ནི། །ཁྱི་དང་བྲམ་ཟེ་གདོལ་པ་དང༌། །རང་བཞིན་གཅིག་ཏུ་བཟའ་བར་གྱིས། །ཞེས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིས་དབུལ་བར་བགྱིའོ། །རིན་ཐང་མེད་ལས་ལེགས་འོང་ཆོས། །འདོད་ཆགས་དྲི་མ་དག་པའི་ཕྱིར། །གཟུང་བ་དང་ནི་འཛིན་པ་སྤངས། །དེ་ཉིད་ཀྱི་ནི་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་དེས་བླང་བར་བྱའོ། །ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་མཁས་པ་ཡིས། །ཐུང་མོང་དུ་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །བཟའ་བ་དང་ནི་བཏུང་བ་ཡང༌། །ཉ་དང་ཤ་དང་དེ་བཞིན་དུ་།བཟའ་བ་ལ་སོགས་རྫོགས་པ་ལ། །སློབ་དཔོན་གྱིས་ནི་བྱིན་བརླབ་བྱ། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། །ཁ་དོག་དྲི་ཡང་དག་པར་བྱེད། །ཨོཾ་སརྦྦ་བཛྲ་ཀཱ་མི་ཎི་སརྦྦ་བྷ་ཀྵཾ་བི་ཤོ་དྷ་ཡ་གུ་ཧྱ་བཛྲ་ཎི་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། །ཞེས་སོགས། །དེ་ནས་མདུན་དུ་མཎྜལ་བྱས་ལ། པུས་མོ་ཕབ་ལ་ཐལ་མོ་སྦྱར། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དོན་དུ་ནི། །རེ་ལ་སྨོན་ལམ་གདབ་པར་བྱ། །གདན་ལ་སོགས་པ་བཅུ་ཡིས་ནི། །ས་དང་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་སོགས། །དཔའ་བོ

【汉语翻译】
荟供轮的仪轨
荟供轮的仪轨
༄。 之后正确地详细讲述。荟供轮的殊胜仪轨。没有信仰的人不能做，布施者们应具有慈悲心。在自己的家或寂静处，涂抹旃檀等香。为了无上的意义，应当进行荟供轮。具有极大信仰的施主，首先向喇嘛顶礼。以力所能及的丰盛供品，请诸神享用。处于等持状态的喇嘛，
༄。 应具备金刚铃，用颅骨等装饰，与四种瑜伽完全相应。首先将朵玛置于前方，按照仪轨进行供养。请诸神享用之后，用干净的水清洗脚。在完全清净的坛城中，安置座位，按照年长和年幼的顺序，向喇嘛顶礼致敬。没有资格和傲慢的人，应排除在荟供轮之外。知晓具有禅定者，那时进行供养的仪轨。用五种近行供养，特别是具有旃檀，藏红花等，以及红色花环，用五种供品进行供养。精通事业金刚者，首先拿着铁钩，拿着蜂蜜或红糖混合物，或者任何能找到的东西，请您关注这个法，舍弃无意义的分别念，狗和婆罗门、旃陀罗，平等地食用。以这段偈颂来布施。从无价之宝中获得殊胜之法，为了清净贪欲的污垢，舍弃能取和所取，向其顶礼。这样接受。精通事业金刚者，共同地进行布施。食物和饮料，鱼和肉也是如此。食物等圆满后，由上师加持。用三个字加持，使颜色和气味变得纯正。嗡 萨瓦 班扎 嘎玛尼 萨瓦 巴夏 贝秀达亚 咕雅 班扎 尼 吽 梭哈。（藏文：ཨོཾ་སརྦྦ་བཛྲ་ཀཱ་མི་ཎི་སརྦྦ་བྷ་ཀྵཾ་བི་ཤོ་དྷ་ཡ་གུ་ཧྱ་བཛྲ་ཎི་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व वज्र कामिनि सर्व भक्षं विशोधय गुह्य वज्रणि हुं स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva vajra kāmini sarva bhakṣaṃ viśodhaya guhya vajraṇi hūṃ svāhā，汉语字面意思：嗡，一切，金刚，欲，一切，食物，清净，秘密，金刚，吽，梭哈。）等等。之后在前方制作坛城，双膝跪地合掌。为了所有众生的利益，各自祈愿。用十种座垫等，土地和波罗蜜多等，勇士

【英语翻译】
The Ritual of the Tsok Khorlo
The Ritual of the Tsok Khorlo
༄. Then, correctly and thoroughly explain. The supreme ritual of the Tsok Khorlo. It should not be done by those without faith, and the donors should possess compassion. In one's own home or in a secluded place, apply sandalwood and other fragrances. For the sake of the unsurpassed meaning, the Tsok Khorlo should be performed. The patron with great faith, first prostrates to the Lama. With abundant offerings as available, invite the deities to partake. The Lama who is in a state of equanimity,
༄. Should possess the Vajra bell, adorned with skull cups and other ornaments, and be fully endowed with the four yogas. First, place the Torma in front, and make offerings according to the ritual. After inviting the deities to partake, wash the feet with pure water. In the completely purified mandala, place the seats in order, according to the seniority and youth, prostrate and pay homage to the Lama. Those who are unworthy and arrogant should be excluded from the Tsok Khorlo. Knowing those who possess meditation, then perform the ritual of offering. Offer with the five proximate offerings, especially with sandalwood, saffron, and other substances, as well as red flower garlands, offer with the five offerings. The skilled Karma Vajra, first holding the iron hook, holding honey or a mixture of brown sugar, or whatever can be found, please look upon this Dharma, abandon meaningless discriminations, dogs, Brahmins, and Chandalas, eat together in one nature. Bestow with this verse. From the priceless comes the excellent Dharma, for the sake of purifying the defilement of desire, abandon the grasped and the grasper, prostrate to that very one. Thus, receive it. The skilled Karma Vajra, commonly bestows. Food and drink, fish and meat as well. When the food and so on are complete, the teacher blesses. Bless with the three syllables, making the color and smell pure. oṃ sarva vajra kāmini sarva bhakṣaṃ viśodhaya guhya vajraṇi hūṃ svāhā. (藏文：ཨོཾ་སརྦྦ་བཛྲ་ཀཱ་མི་ཎི་སརྦྦ་བྷ་ཀྵཾ་བི་ཤོ་དྷ་ཡ་གུ་ཧྱ་བཛྲ་ཎི་ཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ॐ सर्व वज्र कामिनि सर्व भक्षं विशोधय गुह्य वज्रणि हुं स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ sarva vajra kāmini sarva bhakṣaṃ viśodhaya guhya vajraṇi hūṃ svāhā，汉语字面意思：Om, all, vajra, desire, all, food, purify, secret, vajra, hum, svaha.) And so on. Then make a mandala in front, kneel down and join the palms. For the benefit of all sentient beings, make aspirations for each. With ten cushions and so on, earth and paramitas and so on, hero.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་དཔའ་མོ་དབང་ཕྱུག་རྣམས། །གུས་པས་བདག་ནི་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལྷ་མོ་ཚད་མ་དམ་ཚིག་ཚད། །དེ་གསུང་མཆོག་ཏུ་ཚད་མ་སྟེ། །བདེན་པ་དག་གིས་ལྷ་མོ་ཡིས། །དེ་དག་བདག་གི་རྗེས་འཛིན་ཤོག །ཇི་སྙེད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཀུན་དུ་རྟོག་
༄། །པ་འཆིང་གཅོང་ཅིང༌། །འཇིག་རྟེན་བྱ་བ་རབ་འཇུག་མ། །ཇི་སྙེད་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དགའ་བར་བཅས་པ་ཚོགས་འཁོར་ལ། །ཚིགས་བཅད་གསུམ་པོས་བསྟོད་བྱས་ལ། །སྙིང་རྗེ་ལྡན་པའི་སྦྱིན་པ་པོས། །ཇི་ལྟར་དགྱེས་པར་གསོལ་བར་ཞུ། །དེ་ནས་ལྷ་ཡི་ཕུད་ཕུལ་ནས། །ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བཟའ་བར་བྱ། །བཏུང་བས་དགྱེས་པར་གྱུར་བ་ཡི། །རྡོ་རྗེའི་གླུ་ནི་བླང་བས་བྱ། །ཅང་ཏེའུ་ལ་སོགས་སྒྲ་དང་ནི། །སྣ་ཚོགས་ལྔ་ཡིས་ཡིད་འཕྲོག་བྱེད། །སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་རྣལ་འབྱོར་གྱིས། །མཆོག་ཏུ་དགའ་བས་གར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་གྱིས། །སྦྱིན་པ་པོ་ལ་དགེ་སེམས་དང༌། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་འདུས་པ་ཡིས། །བཀྲ་ཤིས་དེ་ལ་སྦྱིན་པར་བྱ། །ལག་པ་འཁྲུ་དང་སོ་རྩི་དང༌། །ཁྱད་པར་དུ་ནི་ཡོན་དང་བཅས། །ཁྲོ་བ་བྲལ་བའི་ཡོན་བདག་གིས། །ཐུན་མོང་དུ་ནི་དབུལ་བར་བྱ། །རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་ལྷ་རྣམས་དང༌། །དེ་སྲས་བཅས་དང་ཚངས་ལ་སོགས། །འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་དང་ངེས་འབྱུང་ལ། །ཆོ་ག་འདི་ལ་བཟོད་པར་གསོལ། །ཞེས་པའི་རིམ་པའི་བཟོད་གསོལ་ཏེ། །ལྷ་མོའི་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ལ། །ལྷག་མ་བསྡུ་བའི་གཏོར་མ་ནི། །འབྱུང་པོ་ཡི་དགས་ཀུན་ལ་སྦྱིན། །ཞེས་སློབ་མ་རྗེས་སུ་གཟུང་བ་ལས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་གའོ།། །།
ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
具力勇母众， 恭敬我顶礼。
度母是正量， 誓言是定量，
彼语为最胜， 是为正量也。
以真实力故， 诸度母眷属，
愿彼等恒常， 摄受于我等。
所有金刚空行母， 恒时作意束缚者，
以及尽作世间业， 于彼等众我顶礼。
欢喜安乐会供轮， 以三句偈赞叹已，
具足悲心布施主， 如汝所欲祈请之。
其后献上天妙食， 如法仪轨而享用，
以饮酒而欢喜已， 唱诵金刚歌舞之。
铙钹等诸妙乐器， 以及五种妙欲悦意，
以咒语及与手印， 瑜伽之行而欢舞。
其后会供之导师， 施主善心与瑜伽，
以及瑜伽母众集， 赐予吉祥之加持。
洗手水及漱口水， 特别加上诸供品，
无有嗔怒之施主， 共同一起而享用。
圆满佛陀及诸天， 以及佛子与梵天等，
世间护法与出离， 祈请宽恕此仪轨。
如是次第之祈宽恕， 于度母众之轮坛中，
剩余所集之食子， 布施所有诸鬼神。
如是摄受诸弟子之， 会供轮之仪轨也。
会供轮之仪轨

【英语翻译】
Victorious brave mothers, I respectfully prostrate.
The goddess is the measure, the samaya is the measure,
Her speech is the supreme measure.
By the power of truth, may the goddesses
Always hold me.
All Vajra Dakinis, Constantly binding thoughts,
And those who fully engage in worldly activities, I prostrate to them all.
In the joyful gathering circle, Having praised with three verses,
May the compassionate benefactor request as you please.
Then offer the divine first portion, And partake according to the ritual.
Having become delighted with drink, Perform the Vajra song.
With cymbals and other sounds, And various five sense objects that captivate the mind,
With mantra and mudra yoga, Dance with supreme joy.
Then the master of the gathering circle, With the benefactor's virtuous mind,
And the assembled yoginis, Bestow auspiciousness upon them.
Hand washing and tooth cleaning water, Especially with offerings,
The wrathless benefactor, Commonly offers.
Perfect Buddhas and all the gods, And their sons and Brahma, etc.,
Worldly protectors and renunciates, Please forgive this ritual.
This is the sequence of asking for forgiveness, In the mandala of the goddess's assembly,
The remaining collected torma, Give to all the spirits.
Thus, from taking disciples, is the ritual of the gathering circle.
The Ritual of the Gathering Circle

============================================================

